Asinag N° 13

Lionel Galand, (École pratique des hautes études, Paris), Le couple racine et schème en berbère
In Semitic languages, nouns and verbs are made up by the combination of a root (fixed set of consonants) inserted into a pattern (kind of frame). The root conveys a general meaning (e.g. “work”), to which the pattern adds some specification (e.g. “worker”). In Berber, the same well-known device is prominent as a legacy from earlier stages of the language. But it is subject to evolution. Both root and pattern often undergo changes due to diverse causes (phonetic processes, borrowings, etc.), so that they tend to lose their primary function. In such cases, the word is apprehended as a whole and lexemes are less and less “self-motivated”. Such a change is in accordance with a tendency (though not a “law” !) in Berber to reduce the part of morphology.
 
Karim Achab, (Université d’Ottawa), Le traitement des racines lexicales en grammaire générative
This article looks into the place of lexical roots in generative grammar. It is not meant to be exhaustive but to provide the reader with an idea on how the notion of lexical root is incorporated in the various domains of linguistics. The article first recalls that the notion of lexical root was explicit in generative semantics in terms of abstract features through the idea of lexical decomposition, before it was later taken over by lexical semanticists. Recently, it gained momentum in syntactic approaches. In parallel, the notion of lexical root was already recognized as a separate morpheme in morphophonological approaches in the early seventies. The article ends with evidence from secret languages, aphasia and slips of the tongue.
 
Karim Bensoukas, (Mohammed V University in Rabat, Faculty of Letters and Human Sciences), Against the Consonantal Root in Tashlhit
Le présent article avance des arguments contre la racine consonantique en tachelhit tout en proposant une approche morphologique qui s’appuie sur des mots phonologiquement possibles comme bases de dérivation. Des phénomènes sensibles aux voyelles appellent à l’inclusion de celles-ci dans les bases de dérivation et, partant, nous distinguons fondamentalement entre bases à consonne finale et celles à voyelle finale. Cette distinction prescrit une nouvelle conception des bases de dérivation que soutiennent diverses applications à la morphologie du tachelhit. Ces applications montrent que notre conception permet un meilleur traitement des procédés morphologiques ayant jusqu’ici résisté à une analyse unifiante et appropriée.
 
Abdallah Boumalk, (CAL/IRCAM), Racines et voyelles en amazighe
« A chercher des racines, on rencontre parfois des fantômes – ou des fantasmes »
David Cohen
This article tries to accommodate the status of vowels in Amazigh roots. The central thrust of the work is to assess the validity of the classical conception of Amazigh roots as displayed in the Hamito-Semitic literature. The article is, accordingly, meant to revisit the previous approaches that have accommodated the root, and address the limitations that befall such classical approaches. First, an evaluation of the treatment of roots in Amazigh lexicographical works is provided. Then, an analysis of the role of vocalism in inflectional and derivational morphology is offered. For illustrative purposes, the study is based on a varied corpus belonging to many dialectal varieties.
 
Fatima EL HAMDI, (Mohammed-V University & Université Paris 8), The Presence of Vowels in Tashlhit Root Structure: Evidence from the Free State and the Construct State of the Noun
Nous présentons un argument en faveur de la racine vocalique en tachelhit, une racine qui contient une (des) voyelle(s). Sur la base de la morphologie de l’état des noms : l’état libre et l’état d’annexion, nous distinguerons entre voyelles initiales constantes et non-constantes, une distinction que la racine purement consonantique ne peut rendre. Cette étude tient compte en priorité de la structure de la racine et se fonde sur la Théorie de l’Optimalité pour mieux expliquer la morphologie de l’état des noms en tachelhit. Nous montrerons par ailleurs que l’interaction entre les contraintes de bonne formation et les contraintes d’alignement permet une meilleure explication de la morphologie de l’état d’annexion qui se base sur la structure de la racine. 
 
Mohamed Lahrouchi, La racine consonantique en amazighe : construit théorique ou réalité psychologique ?
This article offers supporting evidence for the central role of the consonantal root in the Amazigh (Berber) morphophonology. The first piece of evidence is provided by two varieties of secret languages in Tashlhiyt, namely Taqjmit and Tagnawt. It is argued that the consonantal root along with the template are the basic units underlying morphological operations in these languages. Speakers are able to extract from the input forms only root consonants, and then disguise them by means of various operations, including affixation, gemination and reduplication. Further evidence in favour of the consonantal root is provided by labial dissimilation and sibilant harmony. It is shown that the reciprocal and the agentive prefixes undergo labial dissimilation only when the root contains a labial consonant. No other labial segment, be it vocalic or affixal, triggers this process. Likewise, the causative prefix matches the anteriority specifications of the sibilants contained within the root.
 
Kamal Naït Zerrad, (Lacnad, Inalco, Paris), Notes sur quelques racines polysémiques en berbère
These notes are intended to explore some notions rendered by polysemic roots. These roots are generally pan-Berber or are attested in a large number of Berber varieties. Some roots whose meanings are associatedwith vision, look, and expectation, on the one hand, and with flight, flying and jumping, on the other hand, will be reviewed. The same root sometimes conveys these different meanings, and this semantic structuration is, strikingly, similar to those of many other languages. Semantic parallels in Berber are thus found in languages of the same family (Arabic, Hebrew, etc.) as well as in Indo-European languages. Some Berber roots have regular polysemy, the same meanings being found with different roots. The same semantic relationships are also found in various other languages. For Berber, and in the absence of historical documentary depth, the exploitation of these semantic parallels could provide elements for etymological and lexicological studies, and hence for lexicography.
 
Abdelaziz Boudlal, (Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Chouaib Doukkali, El Jadida), Root-and-pattern Morphology Revisited: Verb Stem Bimoraicity and Stem-based Morphology in Moroccan Arabic
Cet article remet en cause la notion traditionnelle de la racine et met en exergue l’hypothèse selon laquelle la base de dérivation verbale peut contenir aussi bien des consonnes que des voyelles. Nous présentons trois sortes d’arguments qui soutiennent notre hypothèse de base de dérivation. Le premier argument, lié à la bimoraicité du radical, affirme que les verbes non dérivés doivent obligatoirement contenir exactement deux mores. Cela présuppose l’existence de voyelles sous-jacentes. Le deuxième argument, qui provient de la morphologie flexionnelle, montre que certains processus d’affixation nécessitent une distinction entre radical et mot- deux catégories qui forment deux entités phonologiquement vérifiées. Le troisième argument relève de la forme du causatif que nous proposons d’analyser en tant que processus de réduplication prenant comme base de dérivation une forme correspondant au mot phonologique. Notre analyse s’inscrit dans le cadre de la Théorie de l’Optimalité telle qu’elle est décrite dans les travaux de Prince and Smolensky (1993/2004) et McCarthy and Prince (1993 et seq).
 
Mohamed Meliani, (Université Ibn Tofail, Kénitra), Base de dérivation en arabe marocain. Racine ou unité lexicale ?
The present paper investigates one of the derivational components of the morpho-phonological formation of the word, namely the base of derivation. Moroccan Arabic (M.A., henceforth), which is one of the two autochthonous and Hamito-Semitic languages of Morocco, will be the basis for the illustrations of the theoretical choices established in this study, especially with reference to the category of the adjective. This investigation will be an opportunity to check the adaptation of M.A., a spoken language, to universal linguistic theories relative to the root as a basies of derivation. It will also contribute to a Moroccan linguistic atlas project. There is no ambition in this undertaking for any extended corpus analysis. The adopted approach will be deductive: a discussion of theoretical postulates will be conducted on the important morpho-phonological question, the base of derivation, in order to establish judicious, probably innovative, choices that are appropriate to the derivation of the word in M.A.
 
Ayoub Noamane, (Mohammed V University in Rabat, Faculty of Letters and Human Sciences), Morphological Causatives in Moroccan Arabic: Word-based or Root-based?
Cet article examine le statut de la racine comme base de dérivation dans la morphologie verbale en arabe marocain. Il fournit un ensemble d'arguments théoriques qui motivent la fonction morphologique de la racine. La preuve provient de la formation des verbes causatifs en arabe marocain. On fait valoir qu'une approche à base de racines évite les problèmes de l'incohérence de la base, de la non-conformité de la base et de l'indisponibilité de la base. Cependant, une approche à base de mots fait face à ces problèmes. Plus précisément, lorsqu'une approche à base de mots est adoptée, on démontre que a) le causatif peut être dérivé de façon incohérente de la forme verbale du parfait ou de l'imparfait, b) certains causatifs perdent de façon aléatoire une partie du matériel phonologique de leurs bases et c) certains causatifs n'ont pas de base correspondante.
 
Zoubida Ziani, (Mohammed V University, Rabat, Faculty of Letters and Human Sciences), Backformation as Root Extraction in Moroccan Arabic Loanwords
L’objectif de cet article est d’analyser la dérivation régressive en arabe marocain comme moyen de formation des verbes à partir d’emprunts nominaux. Nous mettrons l’accent sur l’extraction de la racine comme processus de base pour cette opération. A titre d’exemple, le verbe kəstəm est dérivé du nom emprunté au français kustim ‘costume’. L’article montre que cette extraction des racines est très pertinente pour les débats portant sur la base de la morphologie sémitique: la racine consonantique, le mot ou les deux. La principale revendication de l’article est que la dérivation régressive des emprunts en arabe marocain fournit des preuves solides pour la racine comme unité de base de la représentation morphologique / lexicale.